martes, 4 de enero de 2011

De nada Sr.Motorizado

Creo que merece la pena leer este artículo escrito ayer por el canadiense James Schwarz en su blog The Urban Country:

Photo “Going Strong” by Marc van Woudenberg / Amsterdamize

Bienvenido Sr.Motorizado. Estoy contento de que mi modo de transporte haya facilitado más espacio en la calzada para que usted llegue a su destino más eficientemente. Un coche menos en la carretera que encontrarse en su camino y que incrementa la congestión ¿no es cierto?

Encantado. De verdad.


¿Recuerda aquellos arreglos en la carretera que se estaban realizando en su ruta habitual al trabajo el pasado verano? Ya sé, era una pelmada.
No tiene que darme las gracias por desgastar tan poco nuestras calles. Ya sé que hace más duraderas nuestras calzadas y evita esos molestos retrasos de las obras, pero no se preocupe. En serio.

Ah, y esos costes de la sanidad. ¿Sabía usted que las enfermedades del corazón y los infartos son dos de las tres principales causas de muerte en Canadá? En América, las enfermedades cardiovasculares y los infartos costaron alrededor de 475.3 billones de dólares en 2009.
¿No es magnífico que mi forma de ir al trabajo me ayude a mantenerme sano y así pueda ayudar a reducir nuestros costes sanitarios? Odiaría ser una carga para su cartera.

¿
Y todo eso de los precios del combustible? ¿No es maravilloso que mi bicicleta no necesite gasolina? Sería una vergüenza que yo contribuyera a elevar la demanda de combustible y con ella elevar más los precios de la gasolina. Usted no se merece eso Sr.Conductor. Usted se merece un combustible barato.

¿Y qué pasa con esas plazas de aparcamiento? Esas empresas que los gestionan son práctimente criminales.
Como si usted no pagara ya suficiente por el seguro, el combustible, las reparaciones, los impuestos y el mantenimiento de su coche. Esos chicos del parking le quieren cobrar 20$ al día por aparcar su coche? Es un crimen, se lo dije. Luego, es una buena cosa que yo no ocupe esos preciosos espacios. Odiaría que usted llegara tarde a una cita por intentar encontrar un aparcamiento para su coche.

Photo “Going Strong” by Marc van Woudenberg / Amsterdamize

No hace falta tampoco que me agradezca por ayudarle a pagar por esos lugares libres para aparcar en el supermercado local. Lo sé, lo sé. Ese espacio no era barato en compra para el supermercado para que usted pudiera aparcar su coche allí gratis. Pero estoy contento de hacer mi parte por subvencionar esos aparcamientos para usted. Considérelo un pequeño regalo de mi para usted.
No sea pesado agradeciéndome por todo el tiempo que dedico a reclamar mejores infraestructuras para las bicicletas. Lo sé, nos va a beneficiar a los dos. Me va a mantener fuera de su camino para que usted pueda llegar a su destino sin verse impedido por mi, y me va a hacer también más predecible para que usted no tenga que distraerse por mi culpa cuando esté hablando por su teléfono. ¿No es cierto que es una situación inmejorable? Pero no hace falta que lo diga, me satisface hacerlo.
Usted tampoco necesita agradecerme por subvencionar la construcción y el mantenimiento de las calles de nuestra ciudad gracias a los impuestos que yo pago. Sí, es verdad que menos del 1% de esas calzadas que pagamos entre los dos están destinadas a las bicicletas, pero eso no es culpa suya Sr.Automovilista, así que no hace falta que me agradezca por soportar esto también. Es sólo uno de esos sacrificios que nosotros como ciudadanos tenemos que hacer por los demás, no es en absoluto necesario que me lo agradezca.
Pero le voy a pedir una cosa Sr.Motorizado. Sería estupendo si usted pudiera ser un poco más cuidadoso cuando conduzca cerca de mi. Si pudiera hacerme ese favor, estaría más agradecido de lo que usted pudiera nunca imaginar.

James D. Schwartz is the editor of The Urban Country. You can contact James at james.schwartz@theurbancountry.com.

5 comentarios:

  1. Eneko, gracias por los articulos y la traducción de este. Un fuerte abrazo desde Santiago de Chile!

    @pedalealoco

    ResponderEliminar
  2. Eneko, ¿puedo enviarlo a los medios escritos locales para que lo publiquen como carta al director, tributa, editorial o similar? Me parece buenísimo y directo con una sentido sarcástico e irónico grandioso. Desde hace tiempo creo que la mejor manera de que un mensaje cale es utilizar un lenguaje como este, con cierta psicología inversa.
    Fernando (Logroño en bici)

    ResponderEliminar
  3. De nada, señor motorista. Gracias por la traducción, pero you're welcome se usa tanto para dar la bienvenida como para responder a las gracias.

    ResponderEliminar
  4. Gracias por los comentarios.

    Cierto Guille. Tienes toda la razón y la verdad es le da un toque más digno. Pero yo he preferido usar el literal y jugar con el símil del "Bienvenido Mr.Marshall". Un saludo,
    Eneko

    ResponderEliminar
  5. Anda que si todos pensáramos como el que ha escrito la carta....cambiarían tantas cosas en el mundo!!!!....

    Desde Sevilla con amor (Marta: ciclista urbana.)

    ResponderEliminar